|
|
Em
Portugal o Dia Mundial da Música celebra-se no dia 1 de
Outubro.
Se nos estiver a ler num país onde o dia 1 de Outubro não é o Dia
Mundial da Música faça de conta que é e celebre-o connosco. Se achar
bem, siga o Protocolo Babelim:
|
|
In
Portugal, World Music Day is
celebrated every year on the 1st of October. If the 1st of October is
not World Music Day in your country, pretend that it is and celebrate
with us. If you feel like, follow the Babelim Protocol:
|
|
|
|
|
Passo Um: Abra
os ouvidos e Escute. À sua volta e dentro de si. Procure o canto dos
pássaros, o rumor das canas, o murmúrio da água, o gemido dos
eléctricos na calçada velha, o assobio do amolador nas vielas, um piano
numa fábrica antiga, a canção que a sua avó lhe cantava. |
|
Step One: Open
your ears and Listen. All around you and inside yourself. Search out
the birdsong, the rush of the reeds, the murmur of the water, the groan
of the trams in the old pavement, the whistle of the knife sharpener in
the narrow streets, a piano in an old factory, the song that your
grandmother used to sing to you.
|
|
|
|
Passo
Dois: Quando
encontrar um som que lhe fale com a voz da música partilhe-o com
alguém. Abrace, sussurre, embale. A Música nasce no colo dos afectos.
Nascemos musicais e a Música permite-nos conectar o nosso mundo
interior e o mundo que nos rodeia. |
|
Step
Two:
When you find a sound that speaks to you with the voice of music, share
it with someone. Embrace, whisper, lull. Music is born in the lap of
affection. We are born musical and Music allows us to connect our inner
world with the world that surrounds us.
|
|
|
|
Passo
Três:
Procure mais pessoas com quem possa partilhar a sua descoberta. Cante
uma canção. Brinque com as palavras, sinta-as a dissolver na boca,
transformando-se em música. Faça uma nuvem com partículas de som. |
|
Step Three: Search
for more people with whom you can share your findings. Sing a song.
Play with the words, feel them melting in your mouth, transforming into
music. Make a cloud with particles of sound.
|
|
|
|
Passo Quatro: Deixe
o seu corpo seguir o rumo que a música lhe dita. Acolha o som, ouça com
todos os sentidos. O corpo é a Casa da Música.
|
|
Step Four:
Let your body follow the path that the music dictates. Take in the
sound, listen with all your senses. The body is the House of Music. |
|
Passo
Cinco: Volte ao Passo Um.
Tenha um bom Dia Mundial da Música. |
|
Step
Five: Go back to Step One.
Have a nice World Music Day.
|
|