|
|
|
|
A
nossa inspiração vem do mundo que nos rodeia, das pessoas com que nos
cruzamos no caminho. E o caminho torna-se diferente e leva-nos a lados
que não conhecíamos de cada vez que alguém caminha connosco. Em 2015
terão passado 20 anos sobre o encontro que promovemos entre Edwin
Gordon e o mundo artístico e educativo de Portugal. Inúmeras memoráveis
palestras e a publicação pela Fundação Gulbenkian (um parceiro regular
no nosso trabalho de construção de constelações artístico-educativas)
de dois dos livros desse magnífico professor e investigador, viriam a
originar um verdadeiro "turning point" nas práticas de iniciação
musical com os mais pequeninos. Em 1995 a CMT ainda não tinha nascido,
mas, anos mais tarde, a voz de Gordon foi uma das que a CMT ouviu ao
nascer. |
|
Our
inspiration comes from the world that surrounds us and from the people
we meet along the way. And when someone joins us on our journey, the
path becomes different and takes us to new and undiscovered places. In
2015 twenty years will have passed since the meeting we promoted
between Edwin Gordon and the artistic and educational world in
Portugal. This was a conference that led to several others in the
following years, all of which equally memorable. Out of this
collaboration came the publication of books on music learning theory by
the Gulbenkian Foundation (a regular partner in our work of
constructing artistic-educative constellations), originating a true
"turning point” in the techniques for introducing music to the youngest
of children. In 1995, CMT had yet to be born; years later, Gordon´s
voice was among those heralding its birth. |
|
|
|
|
Enquanto
em Portugal temos estado intensamente a fazer germinar novas ideias,
novos projectos, novos parceiros, lá fora é tempo de partilhar os
nossos frutos. Depois duma calorosa recepção em Hong Kong durante o
Verão, o AliBaBach vai agora aquecer o fim de Janeiro do Concertgebouw
em Brugge. Em meados de Fevereiro avistar-se-á no céu de Londres a
Constelação ADP: no London International Piano Symposium iremos falar
sobre as ideias que nos levaram a criar a Anatomia do Piano e o
Pianoscópio e sobre como promovemos a contaminação-cruzada do mundo
artístico e educativo. |
|
While
in Portugal we have been going through a period of quite intense
“sowing” – new ideas, new projects, new partners – for those farther
afield it is time to share our fruits. After a warm reception in Hong
Kong this summer, AliBaBach will help warm up the end of January at the
Concertgebouw, Brugge. In the middle of February, the ADP Constellation
will be visible in the London sky: at the London International Piano
Symposium we will talk about the ideas that led us to create Anatomia
do Piano and Pianoscopio and how we cross-contaminate the artistic and
educative worlds. |
|
|
|
|
O
IV Encontro Internacional Arte para a Infância e Desenvolvimento Social
e Humano continua a ressoar. Foi uma forma muito bonita de nos
aproximarmos do final do projecto Opus Tutti. Uma vez mais, a Fundação
Calouste Gulbenkian ofereceu um fantástico acolhimento e os nossos
convidados, de Portugal, Bélgica, Brasil, Argentina, Dinamarca e Reino
Unido, partilharam as suas ideias com o público e inspiraram-nos a ir
mais além no caminho que temos vindo a construir nos últimos quatro
anos. A exposição Inventário dos Frutos foi visitada por muitas pessoas
e ficámos deveras contentes por partilhar os resultados do nosso
trabalho. |
|
The
IV International Colloquium on Arts for Childhood and Human and Social
Development is still resonating. It was a very satisfying way to draw
the Opus Tutti project to a close. Once again we felt welcome at the
Calouste Gulbenkian Foundation in Lisbon, and our guests, from
Portugal, Belgium, Brazil, Denmark and the UK, shared their ideas with
the audience and inspired us to go further along the path we have built
over the last four years. The exhibition Inventário dos Frutos was
visited by many people and we were really happy to share the results of
our work. |
|
|
|
|
"Quando
me comecei a dedicar à investigação em música na primeira infância
ocorreu-me que, para obter informação válida sobre o processo de
aprendizagem musical, teria que observar as reacções de bebés
pequeninos, de apenas algumas semanas ou meses (..) Colegas e alunos
pensaram que a ideia era não só radical como chocante e que rapidamente
eu me aperceberia do erro que estava prestes a cometer (…) Não será
exagero dizer que se eu não tivesse seguido a minha intuição muito do
que hoje sabemos acerca de aprender e ensinar música não teria sido
descoberto. (…) O meu desejo é que eu tenha transmitido pelo menos tanto quanto obtive ou, melhor ainda, que eu tenha dado mais do que recebi.” In Edwin Gordon, 2006, Discovering Music from the Inside Out: An Autobiography. GIA Chicago
Edwin Gordon, investigador e professor nos domínios da Psicologia e da Pedagogia Musical, cujas ideias introduzimos em Portugal e com quem temos tido o privilégio de trabalhar desde 1994. As suas ideias têm influenciado muitas das nossas criações e projetos. Uma estrelinha a brilhar nas nossas constelações artístico-educativas. |
|
When
I engaged in early childhood music research, it was evident to me that
to gain valid information about the music learning process, I had to
observe the reactions of very young babies, many as young as a few
weeks old and no older than a few months. (...) Colleagues and students
thought the idea was not only radical, but outrageous, and that I would
soon see the error of my thinking. (...) It is not an exaggeration to
say that had I not pursued my intuition, much of what is known today
about music teaching and learning would have not come to the fore. (...) My hope is I will have at least given as much as I have taken, and better yet, I will have given more than I have received.
In Edwin Gordon, 2006, Discovering Music from the Inside Out: An Autobiography. GIA Chicago
Edwin Gordon, researcher and professor in the Music Education and Psychology of Music fields. His ideas has been introduced in Portugal by us and we have had the privilege to work under his guidance since 1994. He has been a magnificent source of inspiration for our artistic work and projects. Like a shining star in our artistic and educational constellations. |
|