|
|
|
|
Estamos à procura dos sons, das formas e dos
movimentos que nos levarão a Murmuratorium. |
|
We are searching for the sounds, shapes and
movements that will lead us to Murmuratorium. |
|
|
|
|
No início de Junho estaremos em Aarhus na
Dinamarca para colaborar com a Aarhus Musikskole no projecto Flaskepost
til fremtiden. Embarcaremos numa viagem criativa idealizada pelos
nossos parceiros dinamarqueses e juntar-nos-emos a outros artistas,
educadores e crianças na procura duma “visão mais alargada de nós
mesmos, do outro e do mundo ao nosso redor”. O Gamelão de Porcelana e
Cristal deverá florir no Convento de S. Francisco em Santarém e Opus 7
levará os seus jardins sonoros a várias escolas de Lisboa.
Participaremos nas Jornadas Europeas Benenzon 2019, no Porto, com o
workshop Manual Para Fazer Crescer um Bando de Pássaros e uma
palestra sobre Comunicação Mediada Pela Música em Projectos Artísticos
com Pessoas, Pássaros e Flores. Na Hidden Archives, Hidden Practices
Conference 2019, em Aveiro falaremos sobre o Projecto X 2018
e suas reverberações. |
|
In early June we will be in Aarhus, Denmark to
collaborate with the Aarhus Musikskole in the project Flaskepost til
fremtiden. We will embark on a creative journey designed by our Danish
partners, joining other artists, educators and children in search of a
“wider vision of ourselves, the other and the world around us”. The
Gamelão de Porcelana e Cristal will bloom at Convento de S. Francisco
in Santarém and Opus 7 will take its soul gardens to several schools in
Lisbon. We will participate in the European Conference Benenzon 2019,
in Porto, with the workshop Manual to Grow a Bunch of Birds and a
lecture on Mediated Communication for Music in Artistic Projects with
People, Birds and Flowers. In Hidden Archives, Hidden Practices
Conference 2019, in Aveiro we will talk about Project X 2018 and its
reverberations. |
|
|
|
|
“No maravilhoso mês de Maio” Orizuro levou uma
parte de Mil Pássaros ao Convento dos Remédios em Évora. Outros
continuaram a ser vistos e ouvidos na Casa das Artes de Famalicão, na
instalação Inúmera Mão. O Murmúrio das Árvores sentiu-se no Parque da
Devesa em Famalicão e falámos sobre Tuttinópolis, no Pint of Science em
Aveiro. Os sons do Pianoscópio fizeram-se ouvir no Troviscal, os do
Gamelão de Porcelana e Cristal em Santarém e os de Opus 7 em
Lisboa. |
|
“In the wonderful month of May” Orizuro took a
part of Mil Pássaros (Thousand Birds) to Convento dos Remédios in
Évora. Others continued to be seen and heard at Casa das Artes de
Famalicão, in the installation Inúmera Mão. Murmúrio das Árvores was
felt at Parque da Devesa, in Famalicão and we talked about
Tuttinópolis, at Pint of Science in Aveiro. The sounds of Pianoscópio
were heard at Troviscal, the Gamelão de Porcelana e Cristal in Santarém
and Opus 7 in Lisbon. |
|
|
|
|
"O poder da criação artística para modular a
consciência é a qualidade mais valiosa dos seres humanos. Devemos agora
concentrar-nos em usá-lo agora para nutrir não apenas o nosso
desenvolvimento pessoal, mas, mais importante, para enfrentar os atuais
desafios ambientais e de sustentabilidade."
Luís Miguel Girao, fundador da Artshare, the NATO
Art Expert and Advisor da Comissão Europeia.
|
|
“The power of
artistic creation to modulate consciousness is the most valuable
quality of the human kind. We should focus on using it now to nurture
not only our personal development but more importantly to face current
environmental and sustainability challenges.“
Luís Miguel Girao,
founder of Artshare, the NATO Art Expert and Advisor of the European
Commission.
|
|
|
|
|
O Museu de Etnomúsica da Bairrada, um dos polos
da Rede de Museus de Oliveira do Bairro, foi distinguido com o Prémio
“Inovação e Criatividade”, que é atribuído pela Associação Portuguesa
de Museologia. O galardão vem na sequência da instalação do
‘Pianoscópio’ no Museu de Etnomúsica da Bairrada, no Troviscal. O
Pianoscópio abre caminhos para uma escuta com olhos abertos. |
|
The Museum of Ethnomusic of Bairrada, one of the
poles of the Oliveira do Bairro Museum Network, was awarded the
"Innovation and Creativity" Prize, awarded by the Portuguese Museum
Association. The award comes following the installation of CMT´s
'Pianoscope' at the Museum of Ethnomusic of Bairrada, at Troviscal. The
Pianoscope opens the way to listening with open eyes.
|
|
|