Opening

What’s up? #02

Ao deixar o embalo das mãos os pássaros passam a pertencer ao coração (in Poemário).

EN

After leaving the cradle of hands birds become part of the heart (in Poemário).

Happening

Em Março

Estaremos a preparar a chegada da Primavera: com a instalação Mil Pássaros no Fundão (ver Highlight) o PaPI-Opus 8 e as sessões de Canto dos Pássaros no projeto Mil Pássaros em Coimbra, com as oficinas Murmúrios das Árvores na escultura sonora Metamorfose que plantámos no Parque da Devesa em Vila Nova de Famalicão. Estaremos a preparar i.Lab Mil Pássaros - formação imersiva arte para a infância que, conforme é habitual, terá lugar em Loulé (Algarve) e que este ano conta também com jovens artistas participantes no projeto Artistic Beginnings in Co-creation (Erasmus+). Voltaremos à Guiné-Bissau para mais uma missão do projeto Ur-Gente: seremos parte da inúmera mão que fará nascer o Djintis – Festival Internacional de Artes Cénicas da Guiné-Bissau. Os pássaros voltarão a voar.

EN

We will be preparing the arrival of Spring: with the installation Mil Pássaros at Fundão (see Highlight), PaPI-Opus 8 and the sessions of Canto dos Pássaros within the projeto Mil Pássaros in Coimbra, with the workshops Murmúrios das Árvores at the sound sculpture Metamorfose which we planted at Parque da Devesa in Vila Nova de Famalicão. We will be preparing i.Lab Mil Pássaros – Arts for Childhood – Immersive Training that, as usually, takes place in Loulé (Algarve) and that this year is includes young artists participating in the project no Artistic Beginnings in Co-creation (Erasmus+). We will be back to Guiné-Bissau for another mission of the project Ur-Gente: we will be part of the endless hand that will give birth to Djintis – Festival Internacional de Artes Cénicas da Guiné-Bissau. The birds will fly again.

Echoes

Em Fevereiro

Estivemos em dezenas de escolas e jardins de infância dos municípios de Coimbra e Fundão. Os projetos Mil Pássaros que estamos a desenvolver com estas comunidades incluem a apresentação de PaPI-Opus 8 e a realização de Oficina dos Pássaros em contextos que foram preparados com os educadores que aderiram ao projeto e participaram nas formações realizadas anteriormente. Houve sessões online do projeto Ur-Gente (Guiné-Bissau) e Murmúrios das Árvores no Parque da Devesa, V. N. Famalicão. O PaPI Opus 7, circulou por escolas do Município de V. N. Famalicão e chegou também a Setúbal. O Céu Por Cima de Cá de Aveiro teve um sabor muito especial: Aveiro é Capital Portuguesa da Cultura e a nossa relação com a comunidade, com o Teatro Aveirense e a Universidade de Aveiro é profunda e fértil.

EN

We were in dozens of schools and kindergartens in the municipalities of Coimbra and Fundão. The 'Mil Pássaros' projects that we are developing with these communities include the presentation of PaPI-Opus 8 and the realization of the 'Oficina dos Pássaros' in contexts that were prepared with the educators who joined the project and participated in the training sessions held previously. We continued the online sessions of the 'Ur-Gente' project (Guinea-Bissau) and the 'Murmúrios das Árvores' in Parque da Devesa, V. N. Famalicão. PaPI Opus 7 was presented in several schools in the Municipality of V. N. Famalicão and also in Setúbal. 'O Céu Por Cima de Cá' in Aveiro had a very special flavour: Aveiro is the Portuguese Capital of Culture, and our relationship with the community, Teatro Aveirense, and the University of Aveiro is deep and fruitful.

Radar

Orlindo Gouveia Pereira

Acerca do Futuro...
Saiba mais

EN

About the Future...
Read more

Highlight

No Fundão a instalação Mil Passáros no Fundão pode ser visitada na Moagem a partir de 3 de Março e até 14 de Abril. A chegada da Primavera será celebrada com canto de pássaros. Reais e Imaginários.

EN

In Fundão, the installation Mil Pássaros. Mil Pássaros installation can be visited at Moagem from the 3rd of March and until the 14th of April. The arrival of Spring will be celebrated with birdsong. Real and Imaginary.

Sharing

Afinando Pessoas Pássaros e Flores

Explore mais criações na CMTeca.

EN

Explore more creations at CMTeca.